BoldFace

Home » Articles posted by Editors Toronto

Author Archives: Editors Toronto

Book Review: Other-Wordly: Words Both Strange and Lovely from around the World  by Yee-Lum Mak 

(Chronicle Books, 2016)

By Jaye Marsh
Other-Wordly: Words Both Strange and Lovely from around the World by Yee-Lum Mak 

Jungian analyst Robert Johnson’s oft-quoted words from his book The Fisher King and the Handless Maiden have stayed with me: “Sanskrit has 96 words for love, ancient Persian has 80, Greek three, and English only one.” Given the English language’s predilection for absorbing new words from many cultures, it still has a paucity of beautiful and concise terms for the eternal and universal concepts of love, pain, and the sublime. In her search for the sublime in language, Yee-Lum Mak created Other-Wordly in which we find “komorebi: the sunlight that filters through the leaves and trees” and “hiraeth: a homesickness for a home which maybe never was”. Mak is from California and currently completing advanced English studies at the University of Edinburgh. Her love of words began when she stumbled across the Portuguese term for “the love that remains” (saudade), which sparked her search for other “strange and lovely” words.

Some words are striking, respectfully highlighting different cultural norms. Others show a sense of humour about the human condition. Two paired Japanese words let us peek at cultural values: “tatemae: what a person pretends to believe” and “honne: what a person truly believes.” A lovely Spanish word describes my favourite activity, “sobremesa: the time spent around the table after dinner talking to the people with whom you shared the meal.” Not wanting to spoil the joy of discovery, I expect most of us in the editorial world can relate to page 13: buying books, hoarding books, books piling up – there are words for that! (more…)

Report on ACES 2017 in St. Petersburg, Florida

By Berna Ozunal

This year, 591 people travelled to St. Petersburg, Florida, for the annual American Copy Editors Society (ACES) conference held from March 23 to 25 at the Hilton St. Petersburg Bayfront Hotel—the second-highest attendance ever.

I went to St. Pete’s for a few reasons this year: I enjoyed last year’s conference in Portland and learned a lot, I seriously needed to “defrost,” and I was presenting a session.

Located on Florida’s Gulf Coast, St. Petersburg has a population of just over 250,000. From the Tampa International Airport, it’s just a 30-minute taxi or shuttle ride to the hotel.

I was told that March is the perfect time to travel to Florida, and it’s true. With highs between 24ºC and 28ºC, you are transported to another dimension—one where people do not walk around half the year swaddled like mummies in wool and down. (more…)

David L. Peebles (July 30, 1949–December 3, 2016)

By Avivah Wargon and Ruth Pincoe

Toronto editors and many other friends feel a great sense of loss after the death of David Peebles in December 2016. David was held in great affection and valued for his generous help, his legendary technical knowledge and skills, and his sense of humour. He is also remembered for his meticulous editing of technical material and for his service as chair of EAC’s technology committee in 1999–2000.

Editing was not David’s first career. His interest in how things work showed early on. Shortly after earning a bachelor of science degree, he began a lifelong freelance career, applying his wide range of technical skills to everything from theatre lighting and sound systems to rewiring old houses. David also loved words, as a thumbnail bio shows:

At the back of his filing cabinet David has an honours B.Sc. from the mathematics-physics-chemistry program at the University of Toronto, an unsaleable screenplay, and three awards for short stories. Before it finally dawned on him that he could combine his interests in writing and technology by working as a technical editor, David had operated a radio telescope, helped develop a medical research instrument, designed a slide projector interface for stage lighting systems, and done a wide variety of electrical installations and troubleshooting.

In 1982 David married Ruth Pincoe, an editor and indexer specializing in music and theatre; their shared and complementary interests in words, theatre, hiking, food, and drink made for a rich partnership. In 1997 an in-house colleague and friend called Ruth to offer her a textbook on wiring, saying, “I know you’ll give it to David to do a technical read.” David did much more than that: he went on to a companion book and worked on several supplements. His career as an editor had begun. He quickly became sought after by educational publishers for developmental editing of science, mathematics, and electronics texts. He understood the equations and formulas, and he enjoyed working with authors who appreciated his background knowledge. (more…)

Webinar: What’s wrong with this sentence?

Correct usage of language is paramount to effective communication. The education system—from primary through post-secondary—does not offer students the tools needed for communicating effectively, whether verbally or in writing. The webinar is based on a workshop that was originally developed for the Canadian Authors’ Association national conference, and has since been presented to numerous groups, from university professors to public relations experts to journalists. It returns to the basics of language: when and how to use me, “myself, and I; clarifying appropriate adjectives and adverbs such as effective versus affective; avoiding split infinitives; the possessive apostrophe versus the contractive apostrophe; and dangling modifiers, among many other common usage issues.

The key concept of the webinar is that participants will gain (or possibly regain) a sense of the importance of correct usage of grammar and punctuation in the written and spoken word.

Date: Thursday, May 25
Time: 2 p.m., EDT / 11 a.m., PDT
Length: 1.5 hours
Language: English
Member price: $56.25
Non-Member price: $75
Register HERE

Melanie Scott
Melanie Scott is freelance writer and the editor of the Low Down to Hull and Back News, an award-winning community newspaper based in Wakefield, QC.

Seminar: Intermediate copy editing workshop

This seminar is a hands-on workshop in which you’ll edit actual short manuscripts; the instructor will review the edits in detail with the group, discussing the reasoning behind various edits, alternative choices, and techniques. Throughout the course of the day, you’ll work on several different types of documents, practise using key resources such as dictionaries and style guides, create and follow style sheets, write queries to the author, and discuss the merits of specific editing choices with fellow attendees and the instructor. The session will also include a review of key copy editing guidelines, advice on finding information as you edit, and plenty of pro tips.

You are encouraged to bring
• a laptop computer with word-processing software (paper copies of manuscripts will also be provided) and
• a copy of the second edition of the Canadian Oxford Dictionary, if you have one.

Note: This session is not for beginners. Attendees should be graduates of a copy editing course or have equivalent skills and experience (such as editing under the supervision of a senior copy editor for six months or more). Further, attendees should know how to create style sheets and write author queries. (more…)

Editor for Life: Sara Scharf, freelance editor

Interview conducted by Jennifer D. Foster

A career as an editor is often a solo adventure, especially if you’re a freelancer. So we thought one way to better connect with fellow editors was to ask them the W5: who, what, where, when, and why. Read on for some thought-provoking, enlightening tidbits from those of us who choose to work with words to earn our keep.

Sara Scharf

Sara, please tell us a little about yourself, the kind of work you do, and how long you’ve been an editor.

I’ve been editing for pay for more than 20 years. My specialty is academic editing, especially for clients in the sciences, engineering, and medicine. I have many interests and have switched fields repeatedly, completing a PhD in the history and philosophy of science and technology, working as a medical market analyst, and then, as a postdoctoral fellow in engineering, studying how to increase innovation in extremely multicultural environments. I thrive on variety and intellectual engagement, which is probably why substantive editing, stylistic editing, and fact-checking are my favourite editing tasks. Of course, I copy edit, too, but I nearly lost my mind earlier this week putting more than 700 references into APA format on a tight schedule.

Journal articles, grant applications, promotion packages, and PhD dissertations are my bread and butter. While I help my clients further their careers, they give me the opportunity to learn about cutting-edge research in a wide range of disciplines, from paleontology to polymer chemistry to sociology to electrical engineering. Since many of my clients are not native speakers of English, I often learn about their languages and cultures, too. They also inspire me to learn more about my own language and culture when I explain the origins of English idioms and the subtle differences among expressions. I love how some of the questions they ask really make me think. For instance, one client asked me to explain how possible, probable, potential, and putative are different from each other.

Helping people from a variety of backgrounds express themselves clearly and appropriately in contexts requiring vastly different tones draws on my creativity and is very rewarding. (more…)

Webinar: Techniques de révision après traduction

This webinar will focus on the specificities of editing translated material. The key learning objectives of this webinar are English to French consistency, and
key areas of focus in the editing of translated material (e.g., punctuation, syntax, anglicisms, etc.).

Date: Wednesday, May 3
Time: 12 p.m., EDT / 9 a.m., PDT
Length: 1.5 hours
Language: French
Member price: $56.25
Non-Member price: $75
Register HERE

Aude Gwendoline holds a PhD in Translation Studies. She has over 13 years of experience as a French translator/editor. So far, she has translated close to 80 novels for Parisian publishers.

Webinar: A linguist’s guide to grammar

What you learned in English class will help you with syntax about as much as what you learned in driving lessons will help you with mechanics—you get by fine until one day you find yourself stopped in the middle of a sentence with smoke coming out from under the hood. In this webinar, we’re going to learn how to take apart sentences the way a mechanic takes apart an engine.

The key learning objectives of this webinar are to

  • diagram sentences the way linguists do—accurately and elegantly,
  • learn about the building blocks of syntax,
  • clear up some common misunderstandings about verbs, nouns, and pronouns, and
  • dismantle and fix some of the most common mistakes people make when trying to apply “proper grammar.”

Date: Thursday, April 27
Time: 2 p.m., EDT / 11 a.m., PDT
Length: 1.5 hours
Language: English
Member price: $56.25
Non-Member price: $75

Register HERE

james_harbeck
James Harbeck is a linguist, editor, and well-known writer and speaker on language. His articles appear regularly on websites such as TheWeek.com and BBC.com as well as on his own blog, Sesquiotica.