The Nitpicker’s Nook: February’s linguistic links roundup

The Nitpicker’s Nook is a monthly collection of language-related articles, interviews, and blog posts from around the Web. If you read something that would make a good addition, email your suggestion to [email protected].

The Nitpicker' s NookBy Emily Chau

  • What is a word? Who determines if a word is “real” or not? And is “not a word” a real argument? (Sentence First)
  • How are editors graded? Find out what an American editor feels by reading his blog. (An American Editor)
  • Author-editor relationships are critical in the business of editing. How are your relationships with your authors? Here’s an extensive interview with a copy editor who goes into detail about her process and her client relationships. (The Millions)
  • TOOL ALERT! The Human Rights Glossary from the Translation Bureau includes terminology related to human rights in the Canadian context. This glossary contains terms used by the Canadian Human Rights Commission and the Canadian Human Rights Tribunal. (Government of Canada)
  • Funny and font-related is this creepy, creepy typeface that looks like it’s made of human flesh… look if you dare! (Design Taxi)
  • What do editing and education have in common? They’re both lifelong, ongoing processes! Have a look at this article and see if you agree. (An American Editor)
  • How far can you part from your pencil? Check out this humorous photo. (LikeCool)
  • To all Alice Munro fans: Did you know that the path to awesomeness was brought to light in one of her stories, “To Reach Japan”? (Dialect Blog)
  • Language by the Book, but the Book Is Evolving: O.E.D.’s New Chief Editor Speaks of Its Future—need I say more? (The New York Times)

Emily Chau is a mid-level public relations practitioner in Toronto. She is also a web experimenter and passionate about volunteering.

Leave a reply!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.